«Ладушки, ладушки…» Кто же был у бабушки?
| Автор публикации: Сергей Петров | 13 комментариев
Здравствуйте, уважаемый читатель! Уверен, Вы слышали детскую песенку, которая начинается со слов:
«Ладушки, ладушки,
Где были? У бабушки!»
А знаете ли Вы, что означает слово «ладушки»? Наверное, подавляющее большинство ответит: «Конечно знаю! Это же ладошки!»
Дело в том, что раньше я думал ровно так же. Однако это неверный ответ.
Это не ладони
Слово «ладушки» — это ласкательное от слова «лада», а не от слова «ладони».
А что такое «лада»? Лада – это возлюбленный или возлюбленная. Говоря в общем, это милый (или милая) сердцу.
«Лада» — очень древнее русское слово. Достаточно сказать, что оно встречается еще в «Слове о полку Игореве», написанном в 1185 году.
Соответственно, ладушки – это не описание процесса битья в ладоши, не «хлоп-хлоп» и не «бац-бац». Это не что иное, как ласковое прозвище маленьких деток. Именно их и спрашивают в песенке о том, где же они были. А они отвечают, что гостили у бабушки.
Таким образом, в песенке нет никаких ладошек. Нет, Вы, конечно, можете хлопать в ладоши, когда её поёте. Однако «ладушки» — это детки, а не ладошки.
Что ж, теперь Вы знаете чуточку больше, чем две минуты назад, верно?
К слову, сегодня у нас 14 февраля. Поздравляю Вас с Днём всех влюблённых! Самое главное, что есть в жизни, — это любовь к Вам со стороны тех, кто Вам дорог, и ответная Ваша любовь к своим родным и близким! Я искренне желаю Вам, чтобы у Вас была именно такая, обоюдная любовь!
С уважением,
Сергей Петров,
автор проекта «Текст-Центр» — студии по созданию продающих текстов, мини-книг, вебинаров, воронок продаж.
Комментарии
Я слышал что словом «лада» называли красивых девушек. Что то вроде ладная такая, красивая. Но к детям это больше относится. Это правда. Дай бог чтобы у всех все ладно было. Удачи.
Да, Вячеслав, это мнение тоже распространено. Есть даже песня со словами: «Хмуриться не надо, лада». В буквальном смысле, это означает «Не надо печалиться, малыш». В песне так обращаются к девушке. Это вольный и немного развязный вариант общения. Первоначальный же смысл слова «лада» — это маленький ребенок, кроха.
Очень интересно, тоже как и Вячеслав думала это «красивая», оказывается предыстория совсем другая) Спасибо за новые знания)
Заходите ещё, Алёна) Мне иногда кажется, что нужно по центральным каналам давать рекламу «Русский язык — национальное достояние». Может, я ещё статью напишу по этому поводу. Вообще, давайте делиться друг с другом новыми знаниями, новыми идеями!
Ну, надо же! Действительно считала что это ладошки ) Спасибо за интересные экскурсы в этимологию слова! Прочитала все статьи в этой рубрике, буду ждать ещё!
Наталья, заходите! Постараюсь Вас не разочаровать дальнейшими публикациями)
Вот никогда бы не подумал, что «ладушки» в данном случае — это ласковое обращение к деткам) Вроде бы все знают эту песенку с детства, а тут такой нюанс. Я тоже всегда думал, что речь идет о ладонях. Век живи — век учись. Спасибо за расширение кругозора!
Да, мы все постоянно чему-то учимся. Причем не только в школе, но всю жизнь)
Я тоже раньше думал именно так, как Вы, Владимир. Вообще, русский язык — прекрасный и очень интересный. В нем много слов, о происхождении которых даже не догадываешься. Много слов, которые давно уже употребляются в ином смысле, чем тот, что заложен в них изначально. Но русский язык от этого становится еще загадочней, еще прекрасней, еще мудрее!
Какое хорошее и ласковое слово «ладушки», теперь так буду называть своих маленьких племянников. Получается, эта прибауточка имеет очень древнее происхождение. А имя Лада означает возлюбленная.
Вика, Вы очень точно пересказали смысл моей статьи))
Все действительно так. «Лада» — очень красивое слово. А «ладушки» как нельзя кстати подходят именно к деткам, а не к ладоням. Но я это говорю сейчас, когда знаю его первоначальное значение.
Да, «ладушки» в смысле «ладошки» тоже ничего, но исконный смысл гораздо красивее)
Добрый день Сергей! После многих странствий, я могу, уже точно сказать, что русский язык действительно: — «Велик и могуч!». Я изучал несколько языков, хоть и не все изучил, но моих знаний хватает, чтобы сделать вывод. Ни на одном другом языке я не могу выразить свою мысль, так как на русском. На нем можно выразить, не только главную суть мысли, но и описать её в мельчайших деталях и даже оживить на тонком уровне, во всех красках, тонах и полутонах. И я рад познавать новые для меня слова и их смысл!
P.S. Почему у вас нет кнопок социальных сетей?!
Добрый вечер, Максад!
Согласен с Вами. Я в школе сам изучал английский язык. Он достаточно приятен на слух. У нас была спецшкола, где было сразу несколько предметов на английском языке, в том числе технический перевод.
Именно в процессе перевода сложных текстов, напичканных всевозможной профессиональной терминологией, я реально убедился в том, как огромны возможности русского языка для выражения не только «житейских мыслей», но и научных идей. Английский язык сильно уступает в этом русскому. Мне кажется, как и многие (если не все) другие. Ваш пост — весомое доказательство моего мнения.
А по поводу отсутствия кнопок соцсетей — Добрый вечер, Максад! Согласен с Вами. Я в школе сам изучал английский язык. Он достаточно приятен на слух. У нас была спецшкола, где было сразу несколько предметов на английском языке, в том числе технический перевод. Именно в процессе перевода сложных текстов, напичканный всевозможной профессиональной терминологией, я реально убедился в том, как огромны возможности русского языка для выражения не только «житейских» мыслей, но и сложных научных мыслей. Английский язык сильно уступает в этом русскому. Мне кажется, как и многие (если не все) другие. Ваш пост — весомое доказательство моего мнения.
По поводу отсутствия кнопок соцсетей: Максад, они есть. Они расположены сразу после формы ввода комментария. Быть может, это не совсем удобно. Буду признателен, если другие гости также сообщат, является ли для них комфортным расположение кнопок именно в этом месте.