История одной буквы
| Автор публикации: Сергей Петров | 18 комментариев
Доброго дня, уважаемый читатель!
Совсем недавно ездили за город — открыли сезон шашлыков. Я написал по этому поводу статью (она здесь).
Так вот. В статье есть фраза: «Углей больше нет. Как говорится, ждём‑с…»
Вот это «ждём-с» — довольно известный оборот. Точнее, не само слово «ждём-с», а окончание в виде приставки «с». Думаю, вы слышали: «так‑с», «ну-с», «вот-с».
Это окончание добавляется не только к частицам, но к существительным и глаголам: «стул-с», «увидел-с». Так часто пишут в книгах. Слова с приставкой «с» встречаются у классиков.
А знаете, почему так пишут? Что за окончание такое с буквой «с»? Откуда оно взялось? Как говорится, садитесь поудобнее, я расскажу вам историю одной буквы…
150 лет назад…
Если перенестись лет на 150 назад, то подобный слог в России был весьма распространён. К примеру, сегодня говорят «хороший денёк», а в те времена — «хороший денёк-с».
Я писал выше, что приставка «с» применялась к частицам, существительным, глаголам. Применялась она и к именам собственным. То есть сегодняшнее «Михаил» 150 лет назад могло запросто произноситься как «Михаил-с».
А если проникнуть ещё дальше, например, в XVI век, то вместо «Михаил-с» произносили «Михаил-су» или даже «Михаил-ста».
Что это за «су» и «ста»? Это сокращённое от «сударь» и «старый». Много веков назад к людям почтенным и властным обращались по имени, добавляя «сударь» или «старый».
Слово «старый» означало не просто «поживший» или «в годах», но говорило об авторитетности и уважении к человеку. Слово «сударь» — это сокращённое от слова «государь», то есть «властный человек» или «лицо, наделённое властью».
С течением времени
Как это часто бывает, при ежедневом обращении, постоянном употреблении одних и тех же слов их сокращают до минимума. К примеру, вместо «Александр Александрович» часто говорят «Сан Саныч».
Так же произошло со словами «государь» и «старый». Вернее, слово «старый» со временем вовсе было забыто, а вот «государь» сократился до «сударь», потом до «су», а затем от этого «су» и вовсе осталась приставка «с».
Кстати, я сказал, что слово «старый» умерло. Всё так. Вернее, почти так. «Почти», потому что мы до сих пор его произносим. И вы тоже. Могу это с уверенностью утверждать.
Убеждён, вы используете в разговоре слово «пожалуйста». А ведь оно спрессовано из фразы «пожалуй, старый». Здесь слово «пожалуй» означает почтительную просьбу оказать услугу или что-то сделать. К примеру, много веков назад, приглашая к столу, произносили: «Отведай, пожалуй, старый».
Поэтому говоря «пожалуйста», вы учтиво просите о чём-то или высказываете своё уважение. Вот такое оно, это слово «пожалуйста».
Ну вот, теперь вы знаете, почему говорят «да-с», «извольте-с», «хорошо-с» и откуда взялось окончание «с».
В XIX и начале XX веков слова с приставкой «с» назывались «словое́рами». В их употреблении обязательно соблюдалась определённая субординация. Почему? Читайте здесь.
С уважением,
Сергей Петров,
автор проекта «Текст-Центр» — студии по созданию продающих текстов, мини-книг, вебинаров, воронок продаж.
Комментарии
Ну надо же, я на днях как раз размышляла на эту тему. Я думала, что это была дань западному веянию. Но в самом деле, при царе был в моде французский, и в нем нет похожего «рудимента». Спасибо за интересную экскурсию во времена наших прапрадедов ))
Надежда, не за что) Русский язык — он живой, как сказал Чуковский. Он постоянно изменяется. И он просто сказочно интересен, если его изучать. Спасибо за оценку статьи. Заходите почаще)
Михаил-ста напоминает японское Кавасака-сан. 🙂 У них жто вроде тоже приставка, показывающая уважение к человеку.
Да, определённые аналогии тут есть. Но есть принципиальное отличие: приставка «сан» может использоваться и в общении с равным себе, но незнакомым человеком; а «словоеры» употреблялись исключительно младшим чином в разговоре со старшим.
Ух, ты! Я не знала этого, интересно было прочитать! К тому же я иногда сама употребляю слово «ждем-с», когда хочу подчеркнуть что терпеливо ожидаем, не сдаемся и т. д. А оно вон как оказывается) Как говориться: «велик и могуч русский язык». Спасибо, просветили)
Не за что, Ольга. Заходите ещё) Мы все частенько так говорим: «вот-с», «ждём-с». Однако сегодня такой оборот не значит ничего, кроме шуточной беседы. А вот раньше — раньше всё было очень и очень серьёзно)
Очень познавательная статья, люблю погружаться в истории русского слова. А вы это делаете еще так интересно, что читаешь «как на духу»)) Спасибо)
Алёна, спасибо на добром слове) Я раньше думал, что разбираться в витиеватостях русского языка — это так скучно и уныло. Отчасти это было потому, что многие, кто говорит об истории языка, подчас делают это именно скучно и уныло. Собственно, в любом деле есть те, кто навевает сон. Но есть и те, кто умеет говорить интересно даже на бальные и традиционные темы. Вот я хочу стремиться к тому, чтобы доносить любую идею ярко и увлекательно)
Отличная статья, спасибо! Всегда любила читать об интересных фактах, связанных с языком. Жаль, что часто такая информация несколько разрозненна по интернету, а в тех местах где, как кажется, собрано все, некоторые статьи не слишком качественные. Так что еще раз спасибо за интересное чтение )
Доброго Вам дня, Нина! Благодарю Вас за отзыв. Приятно, что Вам нравится. Я думаю, что ни один ресурс не может дать на 100% исчерпывающей информации по конкретному вопросу. Всегда нужно искать что-то еще: читать, задавать вопросы, общаться. И вот тогда из всего огромного массива информации проступают точные сведения, знания и даже новые открытия!
Приятно, что я своими статьями вношу скромную лепту в освещение истории русского языка. Всегда рад видеть Вас на своем сайте!
Интересна эволюция русского языка и слов «сударь» и «старый» в частности. Словом старый мы и сейчас порой награждаем людей совсем не старых, а наделенных природной мудростью и заслуживших уважение. О происхождении слова пожалуйста полезно знать, более осмысленным получается общение.
Вика, русский язык вообще очень часто удивляет, восхищает и очаровывает. Причем не только своей способностью изъясняться красиво, ярко и точно, но и этимологией.
Подчас одно слово может пролить свет на образ жизни и обычаи времен, которые безвозвратно канули в лету, не оставив после себя сколь-нибудь точных сведений.
Но есть слова. Слова, составляющие великий русский язык. Слова, которые хранят в себе дух и традиции минувших дней и являются великим кладезем мудрости и знаний.
Очень интересная история одной буквы и слова «пожалуйста»! Я и сама часто задумываюсь, почему мы говорим так , а не иначе. Да! В русском языке скрыто еще много «кладов» для пытливого исследователя!
Здравствуйте, GALANT!
Русский язык очень интересный! Правда, до многих нюансов приходится долго доискиваться. А некоторые знания собираются по крупицам. Особенно сегодня, когда по-настоящему научной и познавательной литературы практически нет. Вместо нее — море всевозможного бреда и нагромождение нелепых мыслей авторов-самоучек.
Тем ценнее знания, которые открывают нам новые стороны жизни, в данном случае — новые грани нашего великого русского языка!
Очень познавательно! Впервые узнала, что у слов есть история.
А то мы еле успеваем знакомиться со сленгом и забываем практически свой язык.
Я белорусска, до 12 лет училась в белорусской школе, очень люблю свой певучий язык. Но чтобы его услышать, надо общаться с малочисленными людьми, которые говорят на родном языке.
Очень обидно за государство! Но селедка гниет с головы!
Надежда, добрый вечер!
Сленг — это особая ниша. Это так называемый «лягушатник», где генерируются новые слова, природа которых может быть самой различной — от откровенного выдумывания до заимствования слов (в том числе через транслитерацию) из других языков.
По поводу языков. Я считаю, что русский, белорусский и украинский языки — это, по сути, один язык, черпающий свою основу в едином древнерусском языке. Именно поэтому все три языка очень красивы. Как и наши девушки (русские, белоруски и украинки), которых я считаю самыми красивыми в мире!
Занимательная статья!
Открыл из неё много для себя интересного. Особенно то, что касается истории возникновения слова «пожалуйста» и приставки «с».
Я приставку «с» ранее иногда употреблял в текстах со снисходительными оборотами или обращениями. Ещё чаще — в иронических комментариях к статьям в различных блогах. Признаюсь честно, — частенько с целью потролить собеседника. В шутливой манере, безо всякого злого умысла.
А вот теперь буду знать, что её можно применять и со серьёзными намерениями. 🙂
Виталий, доброго Вам утра!
Русский язык богат и могуч! Думаю, мы с Вами это прекрасно понимаем.
И очень интересно знать, откуда взялось то или иное слово. И вот когда это узнаешь, то зачастую слово буквально оживает и предстает в совершенно другом своем значении. И часто это значение имеет совсем не тот смысл, который мы вкладываем в него сегодня.
В общем, изучении истории слов — это удивительное и крайне интересное занятие))